從一支戰(zhàn)歌到一出戲劇
很多人都知道京劇《沙家浜》是由滬劇《蘆蕩火種》改編而來,但要追溯這出戲的起源,還要從一支名叫《你是游擊兵團》的戰(zhàn)歌說起。
1943年10月,時任新四軍6師18旅52團宣傳股長的過鑒清,和從華中魯迅藝術學院音樂系分配來團工作的黃葦,談起了52團團史,談起52團從當年36個傷病員發(fā)展壯大的經過。兩人決定合寫一首歌曲。不久,由過鑒清作詞,黃葦作曲的《你是游擊兵團》就誕生了。時任52團政治處主任的彭沖還對歌詞作了認真修改。
歌曲傳唱開后,時任18旅政治部主任的劉飛、參謀長夏光都認為,36個傷病員發(fā)展起來的新“江抗”不僅是52團,還是整個18旅,于是這支歌又有了一個“歌頌18旅”的副標題。
1948年11月13日,作為戰(zhàn)地記者的崔左夫采訪淮海戰(zhàn)役,華野一縱隊司令員劉飛指著打掃戰(zhàn)場歸來的一支部隊和崔左夫說:“這個團的前身是新四軍6師52團,最早的一批戰(zhàn)斗骨干是留在陽澄湖畔蘆葦蕩里的‘江抗’傷病員,他們的經歷,以后你應該寫一寫……”
崔左夫一直記著這個事。1957年6月,崔左夫專程來到蘇州、無錫、常熟、太倉等地采訪了兩個多月,寫出了紀實文學《血染著的姓名——36名傷病員斗爭紀實》。
同年,劉飛將軍應《紅旗飄飄》雜志編輯部的征文,口述了長篇回憶錄《火種》,并把其中部分章節(jié)取名《陽澄湖畔》,發(fā)表在《萌芽》、《雨花》雜志上。
1959年,上海市人民滬劇團編輯文牧和黨支部書記兼團長陳榮蘭,在讀到《血染著的姓名》和劉飛回憶錄后,頗受啟發(fā),認為可以這兩個作品為基礎,創(chuàng)作一部抗日傳奇劇。
不久,由上海市人民滬劇團集體創(chuàng)作,文牧執(zhí)筆的現(xiàn)代滬劇《碧水紅旗》誕生了,也許受到劉飛回憶錄《火種》這一題目的影響,1960年把劇名改為《蘆蕩火種》。
從1960年首演到1963年末,滬劇《蘆蕩火種》經過三次大的修改。文牧在談創(chuàng)作經過時講到:陳榮蘭認為戲里男角色太多,建議把茶館的老板改成老板娘,由丁是娥來演。誰知這一改牽一發(fā)而動全身,讓全劇增色不少。老板娘的名字本來取名叫阿興嫂,后來覺得中間一字應著重有力,便改為阿慶嫂,叫起來也更響亮。
滬劇《蘆蕩火種》改編為京劇《沙家浜》,主要執(zhí)筆者是著名作家汪曾祺,他在劇本的唱詞和對白上下了很大功夫,大大提升了劇本的文學性。特別是其中阿慶嫂在《智斗》一場中的唱詞,膾炙人口,成為經典。
很多人都知道的一個細節(jié)是,毛澤東看過京劇《蘆蕩火種》后,強調要“突出武裝斗爭的作用,強調用武裝的革命消滅武裝的反革命,戲的結尾要打進去”,并親自把劇名定為《沙家浜》。
《沙家浜》作為一出戲劇,情節(jié)、人物都是虛構的,而且在當時特定的背景下,難免有“高大全”的弊端。但是這部戲劇所依據的,新四軍指戰(zhàn)員和江南人民英勇抗戰(zhàn)的歷史,我們不會忘記。
如今,被親切稱為“沙家浜團”的濟南軍區(qū)某部175團,仍然把《你是游擊兵團》作為自己的團歌;1992年,常熟原蘆蕩鄉(xiāng)(曾名橫涇鎮(zhèn))改名為沙家浜鎮(zhèn),并建起“沙家浜革命傳統(tǒng)紀念館”,所有這一切,都是為了不忘記當年那段艱難而光榮的歷史。(記者 王鴻良)
(本文寫作得到新四軍歷史研究會劉石安同志大力支持,特此致謝)
[上一頁] [1] [2] [3] [4] [5] [6]
|