全國翻譯專業(yè)學位研究生教育2025年年會召開 共話新時代高端翻譯人才培養(yǎng)
中新網(wǎng)濟南5月18日電(周藝偉)全國翻譯專業(yè)學位研究生教育2025年年會18日在山東濟南召開。本次會議以“新時代高端翻譯人才培養(yǎng)的使命與責任”為主題,吸引全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會委員、全國開設翻譯專業(yè)的院校代表及行業(yè)專家等600余人與會,共同探討新時代高端翻譯人才培養(yǎng)的使命與責任。

中國外文局副局長、全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會主任委員于濤出席開幕式并表示,培養(yǎng)高端翻譯人才,要以創(chuàng)新為導向,各個DTI(翻譯博士專業(yè)學位)授權點可借鑒“科技小院”“訂單式”培養(yǎng)計劃等,探索差異化、精細化的培養(yǎng)模式。要堅持系統(tǒng)思維,高等院校、用人單位可以搭建機制性的合作平臺,以翻譯項目為支撐開展聯(lián)合培養(yǎng),通過共培雙師隊伍、共研實用案例庫、共創(chuàng)特色課程等合作方式,構建高校與用人單位之間的供需匹配、雙向融合的工作機制。
“山東作為儒家文化發(fā)源地、黃河流域?qū)ν忾_放門戶,依托山東自貿(mào)試驗區(qū)、上合示范區(qū)等平臺,推動高校構建‘語言+專業(yè)’復合型人才培養(yǎng)模式?!鄙綎|省教育廳副廳長王浩說,培育高端翻譯人才,要進一步深化校企協(xié)同,推動高校與企業(yè)共建翻譯技術實驗室、語言大數(shù)據(jù)中心,探索機器翻譯語料庫建設與教學實踐融合創(chuàng)新的新路徑,切實破解語言教學與行業(yè)應用脫節(jié)的瓶頸。
山東大學黨委書記任友群在視頻致辭中表示,該校逐步形成“一校三地四語種六方向”的翻譯碩士人才培養(yǎng)格局,為國家對外開放和國際傳播能力建設貢獻山大力量。“我們的翻譯教育要培養(yǎng)既通曉‘詩書禮樂’又深諳‘國際規(guī)則’的戰(zhàn)略型翻譯人才,要借力人工智能突破典籍翻譯‘信達雅’的千年困局,構建‘政產(chǎn)學研用’協(xié)同育人生態(tài),讓人才培養(yǎng)與行業(yè)需求無縫對接?!?/p>
會議期間還舉行了“儒家文明外譯傳播中心”揭牌儀式。該中心由中國外文局與山東大學共建,將以齊魯文化為紐帶,系統(tǒng)推進儒家經(jīng)典外譯與國際傳播研究,打造服務國家戰(zhàn)略的翻譯通道。(完)


社會新聞精選:
- 2025年07月06日 10:05:12
- 2025年07月06日 10:04:50
- 2025年07月06日 09:43:06
- 2025年07月05日 20:59:54
- 2025年07月05日 09:59:06